Поднимем флаги
Йо-хо, встанем вместе,
Флаги поднимем ввысь
Грянем все,
Воры и нищие,
Мы умереть не должны.
Король приказал
Королеву украсть
И в бренную плоть заточить.
Моря стали нашими,
И с данной нам силой
Скитаться мы будем но ним.
Йо-хо, встанем вместе,
Флаги поднимем ввысь.
Грянем все,
Воры и нищие,
Мы умереть не должны.
Из нас кто-то мертв,
А кто-то живет -
Другие моря бороздят.
С ключами от клетки
И Дьяволу платой
До Рая добраться хотят.
Поднялся клич
Из пучины морской.
Ты слышишь его мрачный звон?
Мы всех зовем
Прислушаться к ветру
И повернуть домой.
Йо-хо, встанем вместе,
Флаги поднимем ввысь.
Грянем все,
Воры и нищие,
Мы умереть не должны.
Король решил
Королеву морей
На суше заточить,
Чтоб вольный сброд
По глади вод
вдоволь мог ходить.
Йо-хо, голь морская!
Флаги соберем!
Хэй-хо, Смерть оставим
в пене за бортом!
Других давно
пустили на дно,
Но ясен наш небосклон.
Пусть Дьявол могуч,
Но откроет нам ключ
Путь на Аваллон!
Йо-хо, голь морская!
Флаги соберем!
Хэй-хо, Смерть оставим
в пене за бортом!
Колокол поднят
Из бездны морской.
Слышишь могильный звон?
Плыви же домой
Сквозь бури и пой:
Смерть - это только сон!
Йо-хо, голь морская!
Флаги соберем!
Хэй-хо, Смерть оставим
в пене за бортом!
Весёлый мертвец пастырь черных овец
Собрал он вольный сброд,
И вдаль погнал их по волнам
Ветер вольных вод.
Йо-хо, черт нас
Ждал у адских врат
Нас вел прочь от песни,
Что поет пират.
Йо-хо, громче черти,
Что ж нам Дьявол не рад
.Словно гром голос песни
С ней хоть в Рай, хоть в Ад!
В дал где-то слышится голос людской...
Но вскоре и он замолчит.
Мертвец стал на край из пучины морской
Отнять от смерти ключи
В бездне бездонной, в подводном аду,
Где сгинет сам Посейдон
Смертный стон, могильный звон
Слышится словно в бреду…
Йо-хо, грянем вместе
Что ж нам Дьявол не рад
Хэй хо дрожь от песни-
С ней что Рай, что Ад!
Веселый Роджер.
Веселый Роджер вьется на ветру,
А мы готовим души к абордажу,
Ведь жизнь пирата - это адский круг -
В любой момент стать трупом может каждый.
А вот и он - испанский галеон -
Неповоротлив, опоздал с маневром -
Хоть в брюхе у него не миллион,
Но хватит всем. В особенности первым.
Стремительно сужается просвет
Меж кораблями. Выброшены крючья.
В меня направлен чей-то арбалет...
Лети, мой нож!.. Вот так-то будет лучше.
Мелькают загорелые тела,
Дымится кровь, стекая к рукояти,
Зубами стиснув страха удила,
Мы рвем врага в осатанелой рати.
Веселый Роджер вьется на ветру.
Победа нам зализывает раны.
А если не судьба?.. То смерти спрут
Поглотит и юнцов, и ветеранов.
*****
Я слышу - гремит уж засов.
Свести счеты с жизнью пора.
Как свора ободранных псов
Сбегается, чувствуя кровь,
Собрался народ поорать.
Прощайте, друзья и любовь!
Лишь солнца погаснет блик,
Уйдет без меня бриг,
Уйдет без меня, не повесив сигнальных огней.
Как пена седой капитан
Бушпритом прорежет туман,
Шепнув на прощанье: "Храните нас, боги морей."
А красный камзол палача
Горит над толпой там, где смерть
Выбьет последнюю твердь.
И заново жизнь не начать,
И волнам меня не качать,
БУНТ НА КОРАБЛЕ.
На судне бунт, над нами чайки реют!
Вчера из-за дублона золотых
Двух негодяев вздернули на рею, -
Но мало - нужно было четверых.
ПРИПЕВ:
Ловите ветер всеми парусами!
К чему гадать, любой корабль - враг!
Удача - миф, но эту веру сами,
Мы создали, поднявши черный флаг!
Катился ком по кораблю от бака,
Забыто все - и честь, и кутежи, -
И, подвывая, может быть от страха,
Они достали длинные ножи.
ПРИПЕВ
Вот двое в капитана пальцем тычут:
Достать его - и им не страшен черт!
Но капитан вчерашнюю добычу
При всей команде выбросил за борт.
ПРИПЕВ
И вот волна, подобная надгробью,
Все смыла, с горла сброшена рука...
Бросайте ж за борт все, что пахнет кровью, -
Поверьте, что цена невысока!
ПРИПЕВ
МЫ НЕ УМРЕМ.
Пират, забудь о стороне родной,
Когда сигнал "к атаке!" донесется.
Поскрипывают мачты над волной,
На пенных гребнях вспыхивает солнце.
Земная неизвестна нам тоска
Под флагом со скрещенными костями,
ПРИПЕВ:
И никогда мы не умрем, пока
Качаются светила над снастями!
И никогда мы не умрем, пока
Качаются светила над снастями!
Дрожите, лиссабонские купцы,
Свои жиры студеные трясите,
Дрожите, королевские дворцы
И скаредное лондонское Сити, -
На шумный праздник пушек и клинка
Мы явимся незваными гостями,
ПРИПЕВ
Бьет вымпела попутный ветерок.
Назло врагам живем мы не старея.
И если в ясный солнечный денек
В последний раз запляшем мы на рее -
Мы вас во сне ухватим за бока,
Мы к вам придем с недобрыми вестями,
ПРИПЕВ
ПИРАТ СМИТ.
Свистит пассат, бизань скрипит, уткнулся вдаль бушприт,
Эй, не зевать на марсе - здесь часто ходит Смит.
На всех морях, во всех портах на этих берегах
Проклятый Роберт Смит наводит страх.
Ну, так и есть, есть: вон, вон, на горизонте эти флаги,
Я узнаю, это Смит - гроза морей.
Свистать наверх команду,
Канониры, приготовиться к контратаке!
Снарядов не жалей, и пороху не жалей.
Смелей, черт побери! Смелей, черт побери!! Смелей!!!
А может быть, а может быть, в далекие края
Идет простой торговец, такой же как и я?
Но если так, но если так, но если это так,
Тогда не выйдет Смит на полубак.
Но так и есть, есть: вон, вон, он сам стоит на полубаке!
Я узнаю, это Смит - гроза морей.
Свистать наверх команду,
Канониры, приготовиться к контратаке!
Снарядов не жалей, и пороху не жалей.
Смелей, черт побери! Смелей, черт побери!! Смелей!!!
О, Боже мой, о, Боже мой, прошу лишь одного:
Чтоб первый мой брандскугель - в крюйткамеру его!
О, Боже мой, ну сделай так, ну сделай, Боже, так,
Чтоб к бою он рукой не подал знак!
Ну так и есть, есть! Вон, вон, он подает рукою знаки!
Я узнаю, это Смит - гроза морей.
Свистать наверх команду,
Канониры, приготовиться к контрата...
Тра-та-та-тА.
ОКЕАН.
Абстрактная картина - взорвавшаяся мина,
Верная жена - мачта корабля,
Накаленный свинец - теща и отец,
Бесконечная печаль - наточенная сталь.
ПРИПЕВ:
Бездна, волны, океан -
Красиво, но все это обман.
Наше будущее где-то в дали,
Но туда не доплывают корабли.
Женские коварства - глубокие пространства,
Наскучивший роман для влюбчивых дам,
Покрашенные стены - порезанные вены,
Сиреневый туман - спящий капитан.
ПРИПЕВ
Распахнутые ставни - брошенные камни,
Играющий кларнет - простреленный жилет,
Звуки оркестра слеплены из теста,
Дописал роман мертвый капитан.
ПРИПЕВ.
ОН – КАПИТАН.
Он капитан, и родина его - Марсель,
Он обожает споры, шум и драки,
Он курит трубку, пьет крепчайший эль
И любит девушку из порта Нагасаки
У ней следы проказы на руках,
У ней татуированные знаки,
И вечерами джигу в кабаках
Танцует девушка из порта Нагасаки...
У ней такая маленькая грудь
И губы, губы алые, как маки...
Уходит капитан в далекий путь
И любит девушку из порта Нагасаки.
Кораллы, алые как кровь
И шелковую блузку цвета хаки
И пылкую, и страстную любовь
Везет он девушке из порта Нагасаки.
Вернулся капитан издалека
И он узнал, что джентльмен во фраке
Однажды, накурившись гашиша
Зарезал девушку из порта Нагасаки...
У ней такая маленькая грудь,
И губы, губы алые как маки,
Уходит капитан в далекий путь,
Не видев девушки из порта Нагасаки...
ПИРАТСКАЯ-3.
Из призрачных надежд не приготовить пищи,
Надеждами, увы, не заменить одежд,
Не залатать пробоин в корабельном днище,
Но, Господи, пошли мне призрачных надежд...
А наш бравый капитан
С неизменным оптимизмом
Новый курс для нас наметил,
Как и прежде, от балды.
Капитану -- красота --
Он в спасательном жилете,
И ему все катаклизмы --
До сиреневой звезды.
Заведомо пустое времяпровожденье
Играть с судьбой, когда банкует сатана,
Когда обречены на пытку униженьем
Не человек, не два, а целая страна...
А веселая братва,
Накачавшись тухлым ромом,
Заряжает в переборку
Абордажные ножи.
Трюмы, тюрьмы, трын-трава...
Страшно, солоно и горько...
Океан -- он так огромен --
От него не убежишь.
И кто из них какой замыслил карамболь.
Наш черно-белый мир порочен от рожденья.
В нем жить и умирать досталось нам с тобой...
Капитан ушел без брызг,
Провисев три дня на рее, --
Этот парень был бы дельным,
Если б не был туповат...
Бриз запутал вальс-каприз
В струнах вантов корабельных,
Черный Флаг над нами реет,
И никто не виноват.
ПОРТЛЕНД.
В ночь перед бурею на мачтах
горят святого Эльма свечки,
Отогревая наши души
за все минувшие года.
Когда воротимся мы в Портленд,
мы будем кротки как овечки.
Да только в Портленд воротиться
нам не придется никогда.
Что ж, если в Портленд нет возврата,
пускай несет нас черный парус,
Пусть будет крепок ром ямайский,
все остальное - ерунда.
Когда воротимся мы в Портленд,
ей-богу, я во всем покаюсь,
Да только в Портленд воротиться
нам не придется никогда.
Что ж, если в Портленд нет возврата,
пускай купец помрет со страху.
Когда воротимся мы в Портленд,
клянусь, я сам взбегу на плаху,
Да только в Портленд воротиться
нам не придется никогда.
Что ж, если в Портленд нет возврата -
- поделим золото, как братья,
Поскольку денежки чужие
не достаются без труда.
Когда воротимся мы в Портленд,
нас примет родина в объятья,
Да только в Портленд воротиться
нам не придется никогда.
Когда воротимся мы в Портленд,
нас примет родина в объятья,
Да только в Портленд воротиться
не дай нам боже никогда.
РУБИ!
Палило солнце как в аду, и ни глотка воды,
Давно уже нас черти ждут - напрасные труды.
Вот борт о борт встает фрегат, вот он уже горит,
Среди мечей и алебард мне так хотелось жить.
ПРИПЕВ:
Руби, пусть не дрожит рука!
Руби, натужно воет ветер,
Руби, мы не умрем пока,
Еще не вечер, еще не вечер.
И я был молод и красив, и верил соловьям,
И счастлив был цветы носить к возлюбленным стопам.
Пел серенады у дверей, готов был жизнь отдать,
Стихи слагал во славу ей, а надо было спать.
ПРИПЕВ
Как парус был открыт душой, друзьям дарил себя.
И откровенничал порой, и пил в бокале яд.
Но где же вы мои друзья, в постелях возле жен,
И больше вам не нужен я, так шпаги из ножон!
ПРИПЕВ
Эскадру шлет король сюда, законодатель мод,
Пеньковый галстук никогда к тельняшке не пойдет.
Когда ж в пороховом дыму ощерится косая,
В последний раз я подниму бутылку из Шанхая.
ПРИПЕВ
ЭСПАНЬОЛА.
Заржавели якоря, мачты все поломаны,
Растащили паруса, распродали с молота,
Разбежались кто - куда по морям, по берегу,
Только старый капитан "Эспаньоле" верен был.
Заросли борта травой выше ватерлинии,
Источил морской прибой брамселя...
Что оставил океан, пощадило временем,
Только старый капитан "Эспаньоле" верен был.
Но однажды снял отлив с отмели у берега,
То, что сделал океан, пощадило временем.
И послушался штурвал, и сумел он повернуть,
И направил капитан судно в свой последний путь.
Может правда, может - нет, верить ли - не верить ли,
Только люди говорят, сами будто видели,
Как летают по волнам корабли легендами,
Если только кораблям остаются верными,
Капитаны кораблям остаются верными.
ЮНГА.
Был развеселый розовый восход,
И плыл корабль навстречу передрягам,
И юнга вышел в первый свой поход
Под флибустьерским черепастым флагом.
Накренившись к воде, парусами шурша,
Бриг двухмачтовый лег в развороте.
А у юнги от счастья качалась душа,
Как пеньковые ванты на гроте.
И душу нежную под грубой робой пряча,
Суровый шкипер дал ему совет:
"Будь джентльменом, если есть удача,
А без удачи - джентльменов нет!"
И плавал бриг туда, куда хотел,
Встречался - с кем судьба его сводила,
Ломая кости веслам каравелл,
Когда до абордажа доходило.
Был однажды богатой добычи дележ -
И пираты бесились и выли...
Юнга вдруг побледнел и схватился за нож, -
Потому что его обделили.
Стояла девушка, не прячась и не плача,
И юнга вспомнил шкиперский завет:
Мы - джентльмены, если есть удача,
А нет удачи - джентльменов нет!
И видел он, что капитан молчал,
Не пробуя сдержать кровавой свары.
И ран глубоких он не замечал -
И наносил ответные удары.
Только ей показалось, что с юнгой - беда,
А другого она не хотела, -
Перекинулась за борт - и скрыла вода
Золотистое смуглое тело.
И прямо в грудь себе, пиратов озадачив,
Он разрядил горячий пистолет...
Он был последний джентльмен удачи, -
Конец удачи - джентльменов нет!
ПЕСНЯ ОТВАЖНОГО КАПИТАНА.
Хорошо идти фрегату по проливу Каттегату -
Ветер никогда не заполощет паруса.
А в проливе Скагерраке - волны, скалы, буераки
И чудовищные раки - просто дыбом волоса,
Потрясающие раки, просто дыбом волоса!
А в проливе Лаперуза есть огромная медуза,
Капитаны помнят, сколько было с ней возни!
А на дальней Амазонке, на прелестной Амазонке
Есть такие амазонки - просто черт меня возьми!
Если хочется кому-то маринованого спрута,
Значит, ждет его Калькутта или порт Бордо.
А бутылку Эль Мадейро, что ценой в один крузейро,
Кроме Рио-де-Жанейро не найдет нигде никто.
Я прошел довольно рано все четыре океана -
От пролива Магеллана до Па-де-Кале.
От Канберры до Сантьяго скажет вам любой бродяга,
Что такого капитана больше нету на земле!
МЫ С ТОБОЙ ДАВНО УЖЕ НЕ ТЕ.
Мы с тобой давно уже не те,
Мы не живем делами грешными,
Спим в тепле, не верим темноте,
А шпаги на стену повешены.
В нашей шхуне сделали кафе,
На тумбу пушку исковеркали,
Истрачен порох фейерверками,
На катафалк пошел лафет.
Мы с тобой давно уже не те,
И нас опасности не балуют,
Кэп попал в какой-то комитет,
А боцман служит вышибалою.
Нас уже не радует роса,
На парусах мы не разляжемся,
Пустил артельщик разгулявшийся
На транспаранты паруса.
Мы с тобой не те уже совсем,
И все дороги нам заказаны,
Спим в тепле на средней полосе,
Избрали город вечной базою.
Знаю, нам не пережить зимы,
А шхуна, словно пес на привязи,
Кривая никуда не вывезет,
А море ждет нас, черт возьми!
Море ждет, а мы совсем не там!
Такую жизнь пошлем мы к лешему!
- Боцман ! - я ! - ты будешь капитан!
Наденем шпаги потускневшие.
Мы с тобой пройдем по кабакам,
команду старую разыщем мы,
А здесь, а здесь мы - просто лишние.
Давай, командуй, капитан!
A PIRATE’S LIFE FOR ME!
We extort, we pilfer, we filch and sack
Drink up me 'earties yo ho!
Maraud and embezzle and even hijack
Drink up me 'earties yo ho!
Yo ho yo ho a pirate's life for me.
We kindle and char and inflame and ignite
Drink up me 'earties yo ho!
We burn up the city, we're really a fright
Drink up me 'earties yo ho!
We're rascals, and scoundrels, and villains, and knaves
Drink up me 'earties yo ho!
We're devils and black sheep and really bad eggs
Drink up me 'earties yo ho!
*
____________________________________________________________
Поднимем флаги – другой перевод
Король приказал
Королеву украсть
И в бренную плоть заточить.
Моря стали нашими,
И скитаться мы будем но ним.
Йо-хо, встанем вместе,
Флаги поднимем ввысь.
Грянем все,
Воры и нищие,
Мы умереть не должны.
Пират, забудь о небесах,
Забудь про отчий дом.
Чернеют дыры в парусах,
Пропороты ножом.
Здесь двадцать восемь храбрецов
Сошлись на смертный бой,
И вот один уже лежит
С пробитой головой.
Семь в трюме режут пол ножом,
Пять воздух ловят ртом,
А шестеро ползут на ют,
И девять - за бортом.
Тут налетел ужасный шквал,
Завыл, как старый пес.
Как дьявол, встал девятый вал,
Все золото унес.
Висит на рее капитан,
Матросов рыбы жрут.
А наше золото на дне
Акулы стерегут.
Песня Джона Сильвера
Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Пей, и дьявол проводит тебя до конца,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Пикой проткнут капитана помощник,
Свайкою выбит у боцмана мозг,
И мертвою хваткой задушен там кок.
Лежат они все, как трактирная пьянь,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Мертвые все они там и проклятые,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Кровь капитана на черепе коркой,
След топора на нем виден четырежды,
Дождь его мочит, и взором застывшим
В небо он смотрит с утра и до вечера,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Хладные трупы лежат - все пятнадцать,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Каждый из них по удару кинжала
Или свинец получил свой исправно.
Череп иные имеют разбитый,
Кровь же их вместе со слизью гниющая
Палубу судна покрыла зловонная.
Там они все - будь глаза мои прокляты,
Все они рая достигнуть стремилися,
Души их аду, однако, достанутся,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Пятнадцать человек правдивых и честных,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Каждый из них мог отправиться в плавание,
Старого Пью мог иметь он товарищем,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Золота полный сундук там испанского,
Платины тонны имеются в трюме,
В кубрике груды сокровищ валяются,
Жертвы обмана вповалку лежат там,
Взор свой невидящий в небо уставив.
Все то добро мы поделим по жребию,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Грудой лежат корабельные карты,
Там, где для женщины была каюта,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Там же лежит и белье ее тонкое,
Сталью пробитое, с пятнами крови.
Ловкой кокеткой, возможно, была она,
Может, была она девой невинною,
Сталью была она острой убита,
След от удара был виден отчетливо.
Небом клянусь я, что женщина эта,
В сущности, шлюхой была заурядною,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Пей, и дьявол проводит тебя до конца,
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Покойников в парус мы всех завернули,
Тросом затем обвязали и в море
Бросили всех их в пучину поспешно,
Трижды напутствие наше послав им.
Всплеск приглушенный угрюмой волны
Слышали все мы, и тени погибших
Путь свой продолжили в ад.
Йо-хо-хо и бутылка рома.
Песня влюбленного моряка
К тебе, котора заложила
На сердце строп любви прямой,
И грот-нок-тали прицепила,
К тебе дух принайтовлен мой!
Под фоком, гротом, марселями,
Все лиселя поставив вдруг,
На фордевинд под брамселями
К тебе летит мой страстный дух!
Уж толстый кабельтов терпенья
Давно порвался у меня,
И сильный ветр к тебе стремленья
Давно подрейфовал меня!
................................
................................
................................
Когда же на место я достигну,
Там, где увижу я твой вид,
Из бухты вон! - я в рупор крикну,
И якорь в воду полетит!
Тогда уж не норд-вест ужасный,
И не норд-ост не страшны мне;
Тогда мне штормы не опасны,
Когда я буду при тебе!
И брак, любви найтов надежный,
Обоих нас соединит!
И пред тобой, о друг мой нежный,
Отшвартоваться мне велит!
Песня бывалого моряка
Безмолвно с досадой в каюте сижу,
И молча с обидой в приказы гляжу!
Когда легковерен и молод я был,
Я флотскую службу и море любил!
Неопытны леты и младость виня,
Попутные ветры прельщали меня!
Приятные ласки родных и друзей
Сменял на бурливость обширных морей!
Мне ветры польстили на первы поры,
Но вскоре дождался я сильной грозы!
Сменившись раз с вахты, я в койке лежал,
На кубрике темном прекрасно я спал!
Вбежав торопливо, рассыльный сказал:
Вставайте скорее, там шквал набежал!
Наверх просвистали, начался аврал.
С досадой я больше чем грубо сказал,
Я, в шею толкнувши, на бак отослал;
Одевшись поспешно, наверх побежал.
Команде я "К брасам!" - проворно вскричал.
Вдруг вижу, с наветру идет капитан:
Тяните же брасы, отдать магерман!
Где были? - "В каюте спокойно я спал".
И этим впросак я жестоко попал!
Ну как это можно, какой лейтенант?
Смотрите, порвался вон там топенант!
Грот-марсель полощет, бизань не стоит,
И этим фрегат наш под ветер валит.
Ступайте в каюту без дальних затей,
Вы только на вахте смешите людей.
"Но в чем я виновен?" - я смело спросил,
И тем на себя я весь гнев обратил!
"Чтоб знали, сколь важен поступок такой,
Ступайте в каюту, наверх ни ногой!"
Сошедши в каюту, я созвал друзей,
Но грог не развеял печали моей!
С безмолвной досадой в каюте сижу
И молча с обидой в приказы гляжу.
Все вышенаписанные песни являются НАСТОЯЩИМИ ПИРАТСКИМИ, за исключением песни Джона Сильвера, написанной для книги о пиратах.